"Construit comme un disque vinyle, avec sa face A, épique et romanesque, et sa « petite sœur ingrate », sa face B, intimiste et politique, Désorientale séduit à plus d’un titre.Nevertheless, it is an absorbing, important and noteworthy counterpoint to western accounts of this period of Iran’s history and its abiding aftermath. (.) Though by no means a failure, the wildly persuasive expressiveness of the first half of Disoriental does flag during its second. Tina Kover’s dynamic translation into English is a high-wire act, capturing all the animation and vigour of a breathless narrative voice. "Djavadi’s use of her adopted language is significant in a novel teeming with perspicacious observations and hypotheses on exile, statelessness and reshaping identity.General information | review summaries | our review | links | about the authorī : appealing voice and interesting perspective on Iranian culture Trying to meet all your book preview and review needs.
0 Comments
Leave a Reply. |